|
Overseas Vietnamese Community
The overseas Vietnamese form an integral part of the Vietnamese
community. For a long time, due to a variety of reasons, the Vietnamese
people have had to go abroad to earn a living. Vietnamese communities
have been established and fine national traditions are preserved in many
places. The Vietnamese people have integrated well into the societies of
the host countries.
The number of Vietnamese residents overseas is about 4.0 million.
They reside, work and study in 101 countries and territories; over 80%
of them live in developed countries. In today’s trend of integration,
more and more Vietnamese people go abroad to work, study and be reunited
with their families. That results in new Vietnamese communities in
different regions.
The Vietnamese nation has upheld fine traditions, which have been
handed down for millennia. These traditions constitute a source of
strength for the country. No matter where they live and work, the
Vietnamese people are always mindful of their origin and nation, as well
as their traditional cultural values.
The overseas Vietnamese community has made great contribution to
national liberation for independence and unification. They boast great
scientific and economic potentials as well as technical and managerial
expertise. They have relations with international enterprises and
organizations and are able to look for new partners and can serve as a
bridge with enterprises and organizations inside Viet Nam. There is an
increasing awareness of and a higher demand for preserving, protecting
and promoting cultural identities and national traditions including
nurturing and popularizing Vietnamese language within the overseas
Vietnamese communities.
Policy towards Overseas Vietnamese
Fully aware that the overseas Vietnamese communities form an integral
part of the national community, the State of Viet Nam has elaborated
policies that give incentives to the overseas Vietnamese, providing them
with favorable conditions to deepen their relations with the motherland,
to take part in national construction and development as well as the
promotion of Viet Nam’s image to the world and the enhancement of
friendship and cooperation between Viet Nam and resident countries of
the overseas Vietnamese.
Regardless of nationalities, religions and social status, every
Vietnamese who wishes to contribute to building a peaceful, independent,
unified and strong country of Viet Nam with wealthy people, just,
democratic and advanced society can find a place in the national unity.
The State of Viet Nam always attaches great importance to the overseas
Vietnamese communities and consistently observes the policy of broad
national unity.
CPV Politburo’s Resolution 36/NQ-TU, dated March 26th 2004, on the
affairs related to the overseas Vietnamese and the Government Action
Plan issued by Decision No 110/2004/QD-TTg on June 23rd 2004 represented
a breakthrough and a fundamental transformation in perception and in
guiding the implementation of the affairs related to overseas
Vietnamese. The Resolution points out that the affairs related to
overseas Vietnamese is the responsibility of the entire political system
and people. Resolution 36/NQ-TU, Government Action Plan and Prime
Minister’s Instruction 19/2008/CT-TTg, dated June 6th 2008 on
continued implementation of the Government Action Plan set out major
tasks as follows:
- To create favorable conditions and give support for overseas
Vietnamese to stabilize their life, settle their business, integrate
into the society of residing countries and maintain close links to
the homeland; renew and diversify mobilizing activities aimed at
uniting overseas Vietnamese in mutual assistance, encouraging
overseas Vietnamese to turn towards the motherland on voluntary
basis and in conformity with laws and customs of the host countries.
- To improve existing and issue new policies on talent attraction to
maximize overseas Vietnamese brainpower in service of national
development; improve the existing and introduce new policies to
encourage overseas Vietnamese to invest and do business in Viet Nam.
- To increase assistance to and investment in programs and
activities aimed at preserving and promoting national identity and
tradition, preserving and popularizing Vietnamese language among
overseas Vietnamese, especially the younger generation; to reform
information activities to help overseas Vietnamese have an accurate
understanding of the country’s situation and the policies of the
Party and State and to encourage overseas Vietnamese to participate
in promoting Viet Nam and people of Viet Nam abroad.
- To develop the rewarding policy for overseas Vietnamese
individuals and organizations with meritorious contribution to
strengthening the community, preserving national cultural identity
and traditions, and furthering national construction; to improve the
organizational structure and facilities of the Committee for
Overseas Vietnamese to meet the requirements of the new context;
Party organizations, State agencies at central and local levels, the
Viet Nam Fatherland Front and mass organizations, in accordance with
their tasks and functions, take an active part in overseas
Vietnamese affairs.
Contribution from Overseas Vietnamese
Doi Moi’s major achievements and preferential policies of the Party
and State have facilitated and encouraged overseas Vietnamese to look
toward the motherland. Over the past years, in addition to support to
their families and relatives in Viet Nam, overseas Vietnamese
communities have made active contribution to promoting investment inflow
and trade. The overseas Vietnamese communities have invested in the
country in various forms. They are also engaged in humanitarian and
charity activities. About 3,000 investment projects of overseas
Vietnamese are registered in Viet Nam with a total capital of US$ 2
billion; remittance has increased significantly every year. Overseas
Vietnamese have also been recognized for their contribution to the
formulation and implementation of the Party and State’s policies. A
number of experienced Vietnamese intellectuals, managers and experts
living abroad have returned to work in Viet Nam.
Information for Overseas Vietnamese
Protection of citizens: On the basis of Vietnamese
laws and international conventions that Viet Nam accedes to, the
Vietnamese State exercises the protection of all legitimate rights of
overseas Vietnamese. Viet Nam’s diplomatic missions and consulates
abroad are responsible for exercising the protection of the Vietnamese
community living in that country. To ensure that the protection of
citizens conform to the host country’s law and international laws and
practices, the State of Viet Nam has acceded to international
conventions related to protection of citizens, such as the 1961 Vienna
Convention on Diplomatic Relations and the 1963 Vienna Convention on
Consular Relations. In addition, Viet Nam has signed Consular
Agreements, Mutual Legal Assistance Agreements and other agreements with
a number of countries. This forms the legal basis for the effective
protection of the Vietnamese citizens. On July 25th 2007, Prime Minister
signed Decision No 119/2007/QD-TTg on establishing Fund for protection
of Vietnamese citizens and legal entities abroad.
To implement the protection above, Representative Missions of Viet
Nam abroad are responsible for assisting the community in providing
necessary documents, legalizing the presence of the Vietnamese community
in the host countries; representing Vietnamese citizens to protect their
legitimate interests before competent authorities of the host countries
in business activities and in other fields; contacting relevant agencies
of the host countries for fact-finding and solutions to help the
Vietnamese citizens in cases of arrest, detention, fine, deportation or
assets seized by a foreign country.
Assist the community in maintaining close ties with the
homeland: Competent agencies of Viet Nam have issued a number
of legal documents facilitating the overseas Vietnamese’s close links
with the homeland (Decision 875/TTg dated November 21st 1996 on
repatriation; Decree No 05/2000/ND-CP dated March 3rd 2000 on exit and
entry of Vietnamese citizens, which reformed the procedures for
repatriation such as criteria, documents, as well as rights and
obligations of the repatriates; Decision 135/2007/QD-TTg, dated August
17th 2007 promulgating Regulations on Visa Exemption for Overseas
Vietnamese; amended Law on Nationality dated November 13th 2008 that
came into effect on July 1st 2009 allows overseas Vietnamese with
foreign citizenship to retain their Vietnamese nationality). Such
procedures as issuance or change of travel documents or other necessary
documents for overseas Vietnamese to apply for residence, marriage,
birth registration, death declaration or inheritance in the host country
have been further specified (Decree No 68/2002/ND-CP dated July 10th
2002 guiding the implementation of the Law on Marriage and Family with
regard to marriage and family relations with foreign elements; and
Decree No 83/1998/ND-CP dated October 10th 1998 on registration of
household status). The transformation of Binh An (Binh Duong) cemetery
into a civil cemetery has enabled families to carry out, in their
visits, maintaining and reburying activities. This reflects the
humanitarian tradition and national unity policy of the Party and State
of Viet Nam.
Equal and preferential treatment: Decision 114/2001/QD-TTg
(July 31st 2001), which revises and supplements some provisions of
Decision 210/1999/QD-TTg (1999), provides for uniform application of
service prices to overseas Vietnamese, Vietnamese holding foreign
passports and accompanying family members as to local Vietnamese.
Furthermore, the Vietnamese Government offers overseas Vietnamese many
incentives for their investment and business in Viet Nam (2005
Investment Law came into effect on July 1st 2006) in terms of
preferential land rent, loans, interest rates, investment credit
guarantees, reduction in corporate income tax, personal income tax,
additional income tax and tariff on machinery import.
The issue of ownership of property attached to land for overseas
Vietnamese was institutionalized in the 2003 Land Law. The 2005 Housing
Law (taking effect on July 1st 2006) expanded the range of applicable
subjects than the Land Law. At present, concerned agencies are examining
the issuance of specific and more conducive regulations to facilitate
overseas Vietnamese’s life and business in their homeland. Before that
the amended land law had allowed overseas Vietnamese, who invest in Viet
Nam for a long term and need housing during the investment period to buy
houses with land use rights in conformity with legal regulations. The
same policy also applies to overseas Vietnamese making meritorious
contributions to the country, scholars and scientists who now frequently
come back to Viet Nam as well as those want to live permanently in Viet
Nam.
Employment of talents: the Government has adopted
policies to invite overseas Vietnamese experts and intellectuals to work
in Viet Nam. Decision 567/TTg (November 18th 1993) is one example. Under
this decision, Vietnamese intellectuals who are living overseas, highly
experienced in science, technology and management and eager to
contribute to the country, are invited to serve as advisors to domestic
industries. At present, the Central Committee of the Viet Nam Fatherland
Front has nineteen overseas Vietnamese members.
Right to be informed about the country: Overseas
Vietnamese have a great demand for information about Viet Nam’s
economic, political and social situation as well as investment and
business policies in the country. In addition, a growing number of young
overseas Vietnamese has little knowledge about their origin and the
history of their nation. The provision of relevant information along
with cultural activities will help build up their national pride and
patriotism and enable them to contribute to the preservation and
development of national traditions among overseas Vietnamese
communities.
In response to the demand of overseas Vietnamese communities,
information and cultural content have been provided via major
communication channels: namely 1) television, radio and internet give
overseas Vietnamese information about economic, political and social
situation of the country and policies of the State; 2) publications
including newspapers and books sent from Viet Nam; 3)
Vietnamese-language teaching and learning programs on television, radio
and internet; performances in foreign countries by Vietnamese art
troupes; cultural, literature and art exchange programs, exhibitions,
conferences, tours to Viet Nam, and sports events.
|